-
1 switch commander
Телекоммуникации: устройство управления коммутацией -
2 commander
commander [kɔmɑ̃de]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = ordonner) to order• sans vous commander, pourriez-vous taper cette lettre ? if it's no trouble, could you type this letter?b. [+ respect, admiration] to command• avez-vous déjà commandé ? (au café) have you ordered?d. [+ armée, navire, expédition, attaque] to commande. ( = contrôler) to control* * *kɔmɑ̃de
1.
1) Commerce to order2) ( demander l'exécution de) to commission [livre, tableau, sondage]3) Armée ( être à la direction de) to command, to be in command of [armée]4) ( exercer une autorité sur)5) ( exiger)6) ( actionner) [dispositif, ordinateur] to control [mécanisme]
2.
commander à verbe transitif indirect ( avoir autorité sur)
3.
verbe intransitif [personne, chef] to give the orders, to be in command
4.
se commander verbe pronominal ( être contrôlable)la passion, ça ne se commande pas — passion doesn't come to order
* * *kɔmɑ̃de1. vt1) COMMERCE to orderJ'ai commandé une robe par catalogue. — I've ordered a dress from a catalogue.
2) [armée, troupes, division] to command, [opération] to be in charge of3) (= ordonner)commander à qn de faire qch — to command sb to do sth, to order sb to do sth
4) TECHNIQUE, [fonction, mécanisme] to control2. vi1) (être le chef) to be in chargeC'est moi qui commande ici, pas vous! — I give the orders here, not you!, It's me who's in charge here, not you!
2)commander à MILITAIRE — to command, (= contrôler, maîtriser) to have control over
* * *commander verb table: aimerA vtr1 ( demander livraison de) to order [article, produit]; commander qch à qn to order sth from sb, to place an order with sb for sth; commander des pièces à un fournisseur to order parts from a supplier; commander qch pour qn to order sth for sb; je t'ai commandé une veste I've ordered a jacket for you;2 ( demander l'exécution de) to commission [livre, sculpture, tableau, étude, sondage]; le rapport a été commandé par the report was commissioned by;3 (dans un restaurant, café) to order [boisson, plat]; commander une soupe en entrée to order a soup as a starter; êtes-vous prêts à commander? are you ready to order?; commander qch pour qn to order sth for sb; tu me commanderas une pizza order a pizza for me;4 Mil ( être à la direction de) to command, to be in command of [armée, troupe, division]; ( faire exécuter) to order [manœuvre, attaque, repli]; ( contrôler l'accès de) to command [fort];5 ( exercer une autorité sur) commander qn to order sb about; il aime commander tout le monde he loves ordering everyone about; sans te commander, tu peux fermer la porte? could I ask you to close the door?;6 ( exiger) to command; sa conduite commande le respect/l'admiration his/her behaviourGB commands respect/admiration; les circonstances commandent la prudence the circumstances call for caution;7 ( actionner) [dispositif, ordinateur] to control [mécanisme, manœuvre, levier]; la manette commande l'arrêt du moteur the lever stops the engine.B commander à vtr ind1 ( avoir autorité sur) commander à to be in command of;2 ( ordonner) commander à to order, to command.C vi [personne, chef] to give the orders, to be in command; c'est moi/lui qui commande! I'm/he's in charge!D se commander vpr1 ( demander livraison de) [personne] to order oneself [article, produit]; je me suis commandé un chapeau I've ordered myself a hat;2 ( être contrôlable) la passion/l'amitié, ça ne se commande pas passion/friendship doesn't come to order; ces choses ne se commandent pas you can't force these things.[kɔmɑ̃de] verbe transitif1. [diriger - armée, expédition, soldats, équipe] to command ; [ - navire] to be in command oftu dois lui obéir, c'est lui qui commande you must obey him, he's in charge2. [ordonner]commander la retraite aux troupes to order the troops back ou to retreatcommander à quelqu'un de faire ou qu'il fasse (soutenu) quelque chose to order somebody to do something3. TECHNOLOGIE4. COMMERCE [tableau, ouvrage] to commission[objet manufacturé, repas] to orderc'est fait, j'ai déjà commandé I've already orderedla prudence commande le silence absolu prudence demands total discretion, total discretion is required for the sake of prudence6. (littéraire) [maîtriser] to control————————[kɔmɑ̃de] verbe intransitif[primer]————————commander à verbe plus préposition1. [donner des ordres à - armée] to command2. (littéraire) [maîtriser] to control————————se commander verbe pronominal[être imposé]je n'aime pas ces gens, ça ne se commande pas I don't like those people, I can't help it————————se commander verbe pronominal intransitif -
3 commander's switch box
Универсальный англо-русский словарь > commander's switch box
-
4 control switch (for control and auxiliary circuits)
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание — Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
(МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control switch (for control and auxiliary circuits)
-
5 biased switch
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
переключатель с самовозвратом
переключатель без фиксации положения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > biased switch
-
6 control switch
- управляющий переключатель
- контрольный переключатель
- контрольный искатель
- ключ управления
- аппарат для цепей управления
аппарат для цепей управления
Коммутационный контактный аппарат, предназначенный для управления работой систем управления и распределения электрической энергии, в т. ч. сигнализации, электрической блокировки и т. д.
Примечания:
1. Аппарат для цепей управления содержит один или несколько коммутационных элементов и общий механизм управления.
2. Это определение отличается от приведенного в МЭС 441-14-46, поскольку аппарат для цепей управления может содержать полупроводниковые или контактные элементы.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
аппарат для цепи управления
Электрическое устройство, предназначенное для управления, сигнализации, блокировки и т. п. в системах аппаратуры распределения и управления.
Примечание. В конструкцию аппаратов для цепей управления могут входить связанные с ними устройства, рассматриваемые в других стандартах, типа контрольно-измерительных приборов, потенциометров, реле, если они используются для установленных целей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
контрольный искатель
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
контрольный переключатель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
управляющий переключатель
ключ управления
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control switch
-
7 momentary contact switch
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.1.2 выключатель с самовозвратом (momentary contact switch): Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > momentary contact switch
-
8 incorporated hand-operated device (of a remote control switch)
встроенное устройство ручного управления
-
[IEV number 442-04-27]EN
incorporated hand-operated device (of a remote control switch)
a device which allows the remote control switch to be operated, directly or indirectly
NOTE – An incorporated hand-operated device is not intended for the normal operation of the remote control switch.
[IEV number 442-04-27]FR
commande manuelle incorporée (d'un télérupteur)
dispositif qui permet de commander directement ou indirectement le télérupteur
NOTE – La commande manuelle incorporée n'est pas destinée au fonctionnement normal du télérupteur
[IEV number 442-04-27]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incorporated hand-operated device (of a remote control switch)
-
9 устройство управления коммутацией
Telecommunications: switch commanderУниверсальный русско-английский словарь > устройство управления коммутацией
-
10 SC
центр обслуживания, сервис-центрустройство управления коммутацией (GPRS). Обеспечивает управление элементами SSS для GSN( вместо OMC-S). Включает в себя серверы SC и крафт-терминалы (CT), подсоединенные к серверам через LAN (модель "клиент-сервер").Функции SC включают:· механизмы защиты доступа· структуру компьютера и базы данных· управление конфигурацией· реакцию на неисправности и управление обслуживанием· управление рабочими характеристиками· управление учетом· автоматическое патчированиеАнгло-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > SC
-
11 Hilfsstromschalter
- аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
- аппарат управления
- аппарат для цепей управления
аппарат для цепей управления
Коммутационный контактный аппарат, предназначенный для управления работой систем управления и распределения электрической энергии, в т. ч. сигнализации, электрической блокировки и т. д.
Примечания:
1. Аппарат для цепей управления содержит один или несколько коммутационных элементов и общий механизм управления.
2. Это определение отличается от приведенного в МЭС 441-14-46, поскольку аппарат для цепей управления может содержать полупроводниковые или контактные элементы.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
аппарат для цепи управления
Электрическое устройство, предназначенное для управления, сигнализации, блокировки и т. п. в системах аппаратуры распределения и управления.
Примечание. В конструкцию аппаратов для цепей управления могут входить связанные с ними устройства, рассматриваемые в других стандартах, типа контрольно-измерительных приборов, потенциометров, реле, если они используются для установленных целей.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание — Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
(МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hilfsstromschalter
-
12 auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
аппарат управления (для цепей управления и вспомогательных цепей)
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание — Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
(МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
-
13 control device
- фонтанная задвижка
- устройство цепи управления
- устройство управления
- устройство контроля
- устройство для регулирования дебета
- управляющее устройство (электропривода)
- управляющее устройство
- орган управления
- контрольное устройство
- контрольно-измерительное оборудование
- аппарат управления
аппарат управления
Контактный коммутационный аппарат для управления аппаратурой распределения или управления, в том числе для сигнализации, электрической блокировки и т. п.
Примечание. Аппарат управления состоит из одного или нескольких контактных элементов с общей системой управления.
МЭК 60050(441-14-46).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
control switch (for control and auxiliary circuits)
a mechanical switching device which serves the purpose of controlling the operation of switchgear or controlgear, including signalling, electrical interlocking, etc
NOTE – A control switch consists of one or more contact elements with a common actuating system.
[IEV number 441-14-46]FR
auxiliaire de commande (pour circuits auxiliaires de commande)
appareil mécanique de connexion dont la fonction est de commander la manoeuvre d'un appareillage, y compris la signalisation, le verrouillage électrique, etc
NOTE – Un auxiliaire de commande comporte un ou plusieurs éléments de contact et un mécanisme transmetteur commun.
[IEV number 441-14-46]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
Синонимы
EN
DE
FR
контрольно-измерительное оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
орган управления
Частьсистемыаппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
МЭК 60050(441-15-22).
Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
орган управления
Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
орган управления
Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
Примечания
1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
орган управления
Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
[ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
орган управления
Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
Примечание
В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
[ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]
орган управления
Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
Примечание.
Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
органы управления
Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
орган управления
-
[IEV number 442-04-14]
средства оперирования
-
[Интент]EN
actuator
the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
[IEV number 441-15-22]
actuator
part of a device to which an external manual action is to be applied
NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
NOTE 3 See also 3.34.
[IEC 60204-1 -2005]
actuating member
a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
[IEV number 442-04-14]FR
organe de commande
partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
[IEV number 441-15-22]
organe de manoeuvre
partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
[IEV number 442-04-14]
Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
[ГОСТ Р 50030.3-99 (МЭК 60947-3-99) ]
ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;...
[ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]Параллельные тексты EN-RU
The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
[IEC 60204-1-2006]Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
[Перевод Интент]Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
[IEC 60204-1-2006]Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
[Перевод Интент]1.2.2. Control devices
Control devices must be:
— clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
— positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
— designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
— located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
— positioned so that their operation cannot cause additional risk,
— designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
— made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.1.2.2. Органы управления
Органы управления должны быть:
- четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
- расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
- сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
- расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
- расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
- сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
- сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.
Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.
Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.
Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.
Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.
Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).
Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.
Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.
From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.
Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.
If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.
Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.
The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]
Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.
[Перевод Интент]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- аппарат, изделие, устройство...
- безопасность машин и труда в целом
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- actuating member
- actuator
- command unit
- control
- control device
- controller
- controls
- operating control
- operating means
DE
FR
управляющее устройство
Устройство, включенное в цепь управления и используемое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной контрольный переключатель, реле, электромагнитный клапан).
[ГОСТ ЕН 1070-2003]EN
DE
FR
управляющее устройство (электропривода)
Устройство, предназначенное для формирования управляющих воздействий в электроприводе.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
устройство для регулирования дебета
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство контроля
контрольный прибор
средство контроля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
приборустройство цепи управления
ПриборУстройство, включенныйое в цепь управления и используемыйое для управления работой машины (например, датчик положения, ручной выключатель управления, реле, контактор, электромагнитный клапан).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
control device
device connected into the control circuit and used for controlling the operation of the machine (for example position sensor, manual control switch, relay, contactor, magnetically operated valve)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
appareil de commande
appareil raccordé au circuit de commande et servant à commander le fonctionnement de la machine (par exemple un capteur de position, un auxiliaire manuel de commande, un relais, un contacteur, un électrodistributeur)
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Номинальный ток коммутационной аппаратуры выбирают с учетом мощностей, потребляемых всеми устройствами цепи управления.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-4—2005]
Одно устройство для цепи управления может иметь несколько групп механически связанных контактных элементов.
[ ГОСТ Р 50030.5.1-2005 (МЭК 60947-5-1:2003)]
Электромеханические устройства цепей управления
[МЭК 60947-5-1:2003]
При питании от понижающего трансформатора через выпрямительное устройство цепей управления постоянного тока, имеющих выключатели безопасности, один из полюсов этого устройства на стороне выпрямленного напряжения должен быть заземлен.
[Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов ]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
EN
FR
фонтанная задвижка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство управления (control device): Средство, с помощью которого пользователь управляет креслом-коляской с электроприводом, чтобы двигаться с выбранной скоростью в выбранном направлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 7176-22-2004: Кресла-коляски. Часть 22. Правила установки оригинал документа
3.1.14 контрольное устройство (control device): Устройство, показывающее нормальную работу объекта или необходимость приведения его в действие.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12509-2010: Машины землеройные. Осветительные, сигнальные и габаритные огни и светоотражатели оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control device
-
14 выключатель с самовозвратом
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.1.2 выключатель с самовозвратом (momentary contact switch): Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.101. выключатель с самовозвратом (biased-off switch): Включатель, который автоматически возвращается в положение «Отключено», как только освобождается исполнительный механизм.
Источник: ГОСТ Р 52161.2.45-2008: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.45. Частные требования к переносным нагревательным инструментам и аналогичным приборам оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с самовозвратом
-
15 master
1. feminine - mistress; noun1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) señor, dueño; señora, dueña2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) amo, ama3) (a male teacher: the Maths master.) maestro, profesor; maestra, profesora4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) capitán, patrón; capitana, patrona5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) maestro, maestra6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) señor; señora
2. adjective((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) maestro, experto
3. verb1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) superar, vencer, dominar2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) dominar, ser experto en•- masterfully
- masterfulness
- masterly
- masterliness
- mastery
- master key
- mastermind
4. verb(to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) planear, dirigir- master stroke
- master switch
- master of ceremonies
master1 n1. señor / amo / dueño2. maestro / profesormaster2 vb dominar
Multiple Entries: master máster
máster /'master/ sustantivo masculino (pl◊ - ters)1 (Audio, Vídeo) master 2 (Educ) master's degree
máster sustantivo masculino master's degree ' máster' also found in these entries: Spanish: ama - amo - dominar - jefa - jefe - maestra - maestro - capitán - llave English: destiny - hard - MA - master - master copy - master key - master plan - master's degree - MBA - MPhil - MSc - gang - head - MC - MS - school - stationtr['mɑːstəSMALLr/SMALL]3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (teacher - infant school) maestro, profesor nombre masculino; (- secondary) profesor nombre masculino4 (expert, artist, musician, etc) maestro5 (original copy of film, tape, etc) original nombre masculino1 Master SMALLEDUCATION/SMALL (second level degree) máster nombre masculino; (holder of master's degree) máster nombre masulino o femenino; (head of certain university colleges) director,-ra1 (expert, skilled) maestro,-a, experto,-a1 (original) original1 (overall, complete) total, general, global1 (main, principal) principal, maestro,-a1 (control) dominar; (overcome) superar, vencer1 (learn - subject, skill) llegar a dominar; (- craft) llegar a ser experto,-a en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be master of a situation ser dueño de una situaciónto be master of one's own fate decidir su propio destinoto meet one's master ser vencido,-amaster bedroom dormitorio principalmaster builder (skilled workman) maestro de obras 2 (self-employed builder) contratista nombre masulino o femeninomaster copy original nombre masculinomaster key llave nombre femenino maestramaster of ceremonies maestro de ceremoniasmaster plan proyecto maestromaster race (nazi) raza superiormaster's degree licenciatura con tesina, master nombre masculinomaster switch interruptor nombre masculino centralmaster ['mæstər] vt1) subdue: dominar2) : llegar a dominarshe mastered French: llegó a dominar el francésmaster n1) teacher: maestro m, profesor m2) expert: experto m, -ta f; maestro m, -tra f3) : amo m (de animales o esclavos), señor m (de la casa)4)master's degree : maestría fadj.• amo, -a adj.• maestro, -a adj.• magistral adj.• principal adj.n.• amo s.m.• capitán s.m.• director s.m.• dueño s.m.• maestro s.m.• profesor s.m.• señor s.m.• señorito s.m.v.• amaestrar v.• domar v.• domeñar v.• dominar v.• poseer v.• saber v.(§pres: sé, sabes...) subj: sep-pret: sup-fut/c: sabr-•)• señorear v.• vencer v.
I 'mæstər, 'mɑːstə(r)1) ( of household) señor m, amo m; ( of animal) amo m, dueño m; ( of servant) amo m, patrón mto be one's own master — no tener* que darle cuentas a nadie
2) ( expert)master OF something — maestro, -tra m,f de algo, experto, -ta m,f en algo
to be a past master of something — ser* un maestro consumado en algo
3) ( Educ)a) ( degree)master's (degree) — master m, maestría f
Master of Arts/Science — poseedor de una maestría en Humanidades/Ciencias
b) (BrE) ( in secondary school) profesor m4) ( Naut) capitán m5) Mastera) ( Hist) ( as form of address used by servants) el señor; ( to younger man) señoritob) ( on letters to young boys) Sr6) ( for copies) (Audio, Comput, Print) original m
II
transitive verb \<\<technique/subject\>\> llegar* a dominar
III
adjective (before n, no comp)a) ( expert)master baker/builder — maestro m panadero/de obras
b) ( main) <switch/key> maestromaster bedroom — dormitorio m principal
master copy — original m
['mɑːstǝ(r)]master plan — plan m general
1. N- meet one's master- serve two masters2) (Naut) [of ship] capitán m4) (=expert) experto(-a) m / fpast6) (Univ)Master of Arts/Science — (=qualification) master m en letras/ciencias; (=person) persona que posee un master en letras/ciencias
See:see cultural note DEGREE in degree2.VT [+ subject, situation, technique] dominar3.CPDmaster baker N — maestro m panadero
master bedroom N — dormitorio m principal
master builder N — maestro m de obras
master card N — carta f maestra
master class N — clase f magistral
master copy N — original m
master disk N — disco m maestro
master file N — fichero m maestro
master key N — llave f maestra
master mariner N — capitán m
master mason N — albañil mf maestro(-a)
master of ceremonies N — maestro m de ceremonias; [of show] presentador m, animador m
master of foxhounds N — cazador m mayor
Master of the Rolls N — (Brit) juez mf del tribunal de apelación
master plan N — plan m maestro, plan m rector
master sergeant N — (US) sargento mf mayor
master spy N — jefe mf de espías, controlador(a) m / f de espías
master switch N — interruptor m general
master tape N — máster m, cinta f maestra
* * *
I ['mæstər, 'mɑːstə(r)]1) ( of household) señor m, amo m; ( of animal) amo m, dueño m; ( of servant) amo m, patrón mto be one's own master — no tener* que darle cuentas a nadie
2) ( expert)master OF something — maestro, -tra m,f de algo, experto, -ta m,f en algo
to be a past master of something — ser* un maestro consumado en algo
3) ( Educ)a) ( degree)master's (degree) — master m, maestría f
Master of Arts/Science — poseedor de una maestría en Humanidades/Ciencias
b) (BrE) ( in secondary school) profesor m4) ( Naut) capitán m5) Mastera) ( Hist) ( as form of address used by servants) el señor; ( to younger man) señoritob) ( on letters to young boys) Sr6) ( for copies) (Audio, Comput, Print) original m
II
transitive verb \<\<technique/subject\>\> llegar* a dominar
III
adjective (before n, no comp)a) ( expert)master baker/builder — maestro m panadero/de obras
b) ( main) <switch/key> maestromaster bedroom — dormitorio m principal
master copy — original m
master plan — plan m general
-
16 выключатель с самовозвратом
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с самовозвратом
-
17 interrupteur prépositionné
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupteur prépositionné
-
18 interrupteur à contact momentané
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > interrupteur à contact momentané
-
19 Schalter mit Voreinstellung
1
выключатель с самовозвратом
Отключающее устройство, которое после срабатывания возвращается автоматически в исходное положение.
Примечание - Контакты выключателей с самовозвратом применяют в выключателях с выдержкой времени и дистанционным управлением.
[ ГОСТ Р 51324.1-2005]EN
momentary contact switch
switching device which returns automatically to the initial state after operation
NOTE Momentary contact switches are intended to operate bells, electromagnetic remote control switches or time-delay switches.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]FR
interrupteur à contact momentané
dispositif de coupure qui revient automatiquement à son état initial après manoeuvre
NOTE Les interrupteurs à contact momentané sont destinés à commander des sonnettes, des télérupteurs électromagnétiques ou des interrupteurs temporisés.
[IEC 60669-1, ed. 3.0 (1998-02)]2
выключатель с самовозвратом
-
[IEV number 442-04-10]EN
biased switch
a switch, the contacts and actuating member of which return to a predetermined position when the actuating member is released following actuation
[IEV number 442-04-10]FR
interrupteur prépositionné
interrupteur dont les contacts et l'organe de manoeuvre reviennent à une position prédéterminée lorsque l'organe de manoeuvre est relâché à la suite d'une commande
[IEV number 442-04-10]
Тематики
- выключатель, переключатель
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schalter mit Voreinstellung
-
20 встроенное устройство ручного управления
встроенное устройство ручного управления
-
[IEV number 442-04-27]EN
incorporated hand-operated device (of a remote control switch)
a device which allows the remote control switch to be operated, directly or indirectly
NOTE – An incorporated hand-operated device is not intended for the normal operation of the remote control switch.
[IEV number 442-04-27]FR
commande manuelle incorporée (d'un télérupteur)
dispositif qui permet de commander directement ou indirectement le télérupteur
NOTE – La commande manuelle incorporée n'est pas destinée au fonctionnement normal du télérupteur
[IEV number 442-04-27]Тематики
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встроенное устройство ручного управления
См. также в других словарях:
I Am the Dance Commander + I Command You to Dance: The Remix Album — Álbum de mezclas de Kesha Publicación 18 de marzo de 2011 Género(s) Dance pop y electrónica Duración 48:00 … Wikipedia Español
I Am the Dance Commander + I Command You to Dance: The Remix Album — Remix par Kesha Sortie 18 mars 2011 Durée 48:00 Genre Dance pop, électronique Format CD … Wikipédia en Français
Stackable switch — A stackable switch is a network switch that is fully functional operating standalone but which can also be set up to operate together with one or more other network switches, with this group of switches showing the characteristics of a single… … Wikipedia
Supreme Commander Official Soundtrack — Infobox Album Name = Supreme Commander Official Soundtrack Type = soundtrack Artist = Jeremy Soule Released = 2007 Recorded = Genre = Epic, Instrumental, Classical Length = 1:42:10 Label = DirectSong Producer = THQ Reviews =… … Wikipedia
Korean Commander's Panoramic Sight — The KCPS, or Korean Commander s Panoramic Sight, is an advanced optical system for the K1A1 main battle tanks in use by the Republic of Korea Army. An improved version of it, along with a newer version of KGPS, or Korean Gunner s Primary Sight,… … Wikipedia
List of minor characters in the Matrix series — Many of the characters listed here have names reflecting certain aspects of them, such as their status, personality or role. Contents 1 Apoc 2 Captain Ballard 3 Bane/Smith 3.1 Bane … Wikipedia
Microsoft SideWinder — First generation Microsoft SideWinder gamepad Microsoft SideWinder is the general name given to the family of digital game controllers developed by Microsoft for PCs. Although intended only for use with Microsoft Windows, Microsoft SideWinder… … Wikipedia
Joint Security Area — Infobox Korean name| |caption=The JSA in 1973 hangul=공동경비구역 hanja=共同警備區域 rr=Gongdong Gyeongbi Guyeok mr=Kongdong Kyŏngbi Kuyŏk The Joint Security Area (JSA) or Panmunjeom, often called the Truce Village in both the media [… … Wikipedia
Social Protection — ▪ 2006 Introduction With medical costs skyrocketing and government programs scaled back, citizens bore more responsibility for their health care costs; irregular migration, human trafficking, and migrant smuggling posed challenges for… … Universalium
Taliban — طالبان Participant in the Civil war in Afghanistan, the War in Afghanistan (2001–present) … Wikipedia
Supporting Banpresto original characters — This is a list of original characters created by Banpresto that serve in supporting roles to major protagonists or antagonists in the Super Robot Wars games. EarthlingsAdler KochAdler Koch is a fictional character in the Super Robot Wars series.… … Wikipedia